ISOLATION PÅ SLUSESTUE MED UNDERTRYK

Sundhedspersonale skal udover de generelle infektionshygiejniske retningslinjer følge nedenstående supplerende infektionshygiejniske retningslinjer.
 

For smittemåde og varighed af isolation se bilag 1 i vejledningen Isolation - hvilke patienter skal isoleres og hvordan?

ISOLATIONSÅRSAG:

Infektioner, der smitter luftbårent og/eller hvor det er besluttet, at patienten skal være isoleret på slusestue uanset smittemåde.

Mikroorganismer og infektionssygdomme der kræver SLUSESTUE MED  UNDERTRYK

  • Mæslinger
  • Skoldkopper
  • Multiresistent tuberkulose

Patienter med multiresistent tuberkulose overflyttes til Infektionsmedicinsk Afdeling, Rigshospitalet.

Patienter med multiresistent tuberkulose overflyttes til Infektionsmedicinsk Klinik, Rigshospitalet.

Se også bilag 1 i vejledningen Isolation - hvilke patienter skal isoleres og hvordan?

ISOLATIONSFORM:

  • Enestue med kontrolleret undertryk samt sluse (slusestue).
  • Separat bad og toilet i forbindelse med stuen anvendes. Alternativt anvendes bækkenstol på stuen.
  • Døren til slusen og mellem sluse og sengestuen skal holdes lukket. Ved adgang må der kun åbnes én dør ad gangen.

START AF ISOLATION:

Lægen skal ordinere isolation i patientens journal.

VARIGHED AF ISOLATION:

Se bilag 1 i vejledningen Isolation - hvilke patienter skal isoleres og hvordan?

SKILTNING:

HÅNDHYGIEJNE:

Ved mæslinger og skoldkopper er hånddesinfektion tilstrækkelig.

Ved øvrige luftbårne sygdomme kræves håndvask efterfulgt af hånddesinfektion.

VÆRNEMIDLER:

Påtagning af personlige værnemidler

Værnemidler tages på i slusen i følgende rækkefølge:

  • FFP3 åndedrætsværn/åndedrætsværn med luftindblæsning.
  • Øjenbeskyttelse.
  • Engangsovertrækskittel.
  • Engangshandsker, trækkes ud over manchet på engangsovertrækskittel.

Der skal skiftes handsker og udføres håndhygiejne, som vanligt i forbindelse med procedureskift.

Aftagning af personlige værnemidler

Værnemidler tages af i slusen. Anvendte værnemidler skal kasseres, når de tages af.

For åndedrætsværn med luftindblæsning rengøres genanvendelige dele - se Åndedrætsværn med indblæsning (turboenheder) - lån og korrekt brug heraf for rekvirering/lån af system - bilag til vejledningen COVID-19 - visitation, udredning, håndtering, behandling og information

Engangsovertrækskitlen foldes forsigtig sammen med indersiden udad og rulles sammen og kasseres. Værnemidler kasseres som klinisk risikoaffald.

Værnemidler tages af i følgende rækkefølge:

  • Engangshandsker
  • Engangsovertrækskittel. (Engangshandsker og engangsovertrækskittel kan også tages af i én arbejdsgang, vær opmærksom på ikke at berøre arbejdsdragt og hals med handskerne).
  • Håndhygiejne.
  • Øjenbeskyttelse.
  • FFP3 åndedrætsværn
  • Håndhygiejne.

Undgå at berøre forsiden af FFP3 åndedrætsværn og engangsovertrækskitlen.

Se Billedserie for på- og aftagning af værnemidler

HUSK at:

PATIENTEN:

Patienten skal informeres om forholdsregler under isolation, herunder:

Hvis der findes en patientpjece for pågældende mikroorganisme udleveres og gennemgås denne med patienten og pårørende– se Bilag 1 i vejledningen Isolation - hvilke patienter skal isoleres og hvordan?

BESØGENDE:

Kun efter aftale med og vejledning fra personalet.

Besøgende skal informeres om smittemåde, forebyggelse og instrueres i forholdsregler ved første besøg på en sengestue.

Børn og gravide: Altid kun efter individuel rådgivning af afsnittets personale.

Besøgende skal blive på sengestuen og må ikke benytte fælles faciliteter, drikkevogn eller have fysisk kontakt med andre patienter på hospitalet, herunder besøge andre patienter på hospitalet samme dag efter besøg på isolationsstue. En patient i isolation kan have en pårørende med til samtale/undersøgelse/behandling udenfor sengestuen, hvis den pårørende har modtaget vejledning i forholdsregler.

Besøgende skal de anvende personlige værnemidler, som ovenfor beskrevet.

Håndhygiejne:

Besøgende skal foretage håndhygiejne, inden stuen forlades.

  • Ved mæslinger og skoldkopper er hånddesinfektion tilstrækkelig.

Ved øvrige luftbårne sygdomme kræves håndvask efterfulgt af hånddesinfektion med håndsprit, inden stuen forlades.

MEDINDLAGTE PÅRØRENDE TIL BØRN:

Der gælder samme forholdsregler som beskrevet i afsnittet ”Besøgende”. Desuden informeres der om følgende hygiejneregler:

  • At de er i isolation sammen med deres eget barn.
  • At de ikke må have fysisk kontakt med andre patienter.
  • Ved ledsagelse af barn til behandling/undersøgelse skal anvendes engangsovertrækskittel eller skifte til rent tøj umiddelbart inden transport. 
  • Når de forlader sengestuen for at forlade afdelingen/hospitalet skal de iføre sig en ren engangsovertrækskittel, som tages af udenfor afsnittet.

SPILD AF KROPSVÆSKER:

  • Tørres op med engangsmateriale.
  • Stedet rengøres og desinficeres herefter med sprit 70-85 % ved mæslinger og skoldkopper, ved øvrige luftbårne sygdomme anvendes klor.

AFFALD/UDSKILLELSER:

  • Al affald emballeres i plastpose på stuen.
  • Plastposer anbringes i gul sæk i slusen.
  • Alt affald fra stuen kasseres som klinisk risikoaffald.
  • Udskillelser håndteres som vanligt.
  • Ved respiratorbehandling bør man overveje brug af lukket sugesystem (Multiple-use closed suction catheter) for at minimere risiko for sprøjt og stænk.

LINNED:

  • Patienttøj og sengelinned, inklusiv dyne og pude skiftes dagligt.
  • Tøj lægges i snavsetøjssæk foret med gelatinepose.
  • Snavsetøjssækken lukkes på stuen og hvis der er vådt linned overtrækkes herefter med en klar plastsæk på stuen.
  • Snavsetøjssækken anbringes i slusen inden den bringes til skyllerum/affaldsrummet.

BESTIK OG SERVICE:

Ved mæslinger og skoldkopper: Serveringsbakke, service og bestik anbringes direkte i bakketårn/køkkenvogn/container. Der anvendes rene engangshandsker og efterfølgende udføres hånddesinfektion.

Ved øvrige luftbårne sygdomme: Der anvendes engangsservice til patienter. Dette kasseres på stuen.

MEDICINSK UDSTYR OG HJÆLPEMIDLER:

Medicinsk udstyr og hjælpemidler skal om muligt være engangs-/énpatients udstyr eller være patientbundet og blive på stuen, mens patienten er isoleret.

Alt medicinsk udstyr/hjælpemidler, der tages med ud fra sengestuen, skal rengøres og desinficeres inden, at det anvendes til andre patienter - se anvisninger på isolationsskiltet på døren.

Lejet medicinsk udstyr og hjælpemidler: Desinficeres inden det leveres tilbage. Efter desinfektion håndteres udstyret som vanligt.

OPRYDNING PÅ STUEN: Affalds- og snavsetøjssække, madbakker, samt hjælpemidler og udstyr, der ikke længere anvendes, skal ikke ophobes på stuen, men skal fjernes løbende.

DAGLIG- OG SLUTRENGØRING AF SENGESTUE OG TOILET/BADERUM:

Dagligt:
Se anvisninger på isolationsskilt på dør.

Slutrengøring:
Se anvisninger på isolationsskilt på dør. Døren holdes lukket under slutrengøring.

Rengøringspersonalet skal i forbindelse med rengøring anvende personlige værnemidler svarende til skiltning og i øvrigt følge samme retningslinjer vedrørende håndhygiejne som det øvrige sundhedspersonale.

FORHOLDSREGLER EFTER OPHÆVELSE AF ISOLATION EFTER DOKUMENTERET ISOLATIONSKRÆVENDE MIKROORGANISME:

Ophævelse af isolation noteres i journal.
Patienten skal i bad eller sengebades og have rent tøj på.

Oprydning på stuen skal foretages inden slutrengøring:

  • Engangsmateriale kasseres.
  • Toiletbørste kasseres, toiletrulle og andre løse toiletartikler kasseres, medmindre de dispenseres fra lukkede beholdere
  • Rent linned lægges i snavsetøjssæk foret med gelatinepose og sendes til vask.
  • Udstyr der skal varmedesinficeres, skal desinficeres inden det tages ud af stuen.

Ventilation:

Afhængig af ventilationssystem tager den lokale hygiejneorganisation og Center for Ejendomme stilling til skift af hepafiltre på hhv ind- og udblæsning.

Seng:

  • Sengen afredes. Dyne, puder og linned emballeres i snavsetøjssække foret med gelatineposer på stuen og sendes til vask og sendes til central sengerengøring.

Andet:

  • Hjælpemidler og øvrigt låneudstyr skal desinficeres inden det sendes retur til udlånende afsnit.
  • Engangs pleje- og behandlingsartikler i skabene på stuen skal kasseres ved ophør af isolation på nær ved mæslinger og skoldkopper.
  • Forhæng og gardiner tages ned og sendes til vask. Engangsforhæng kasseres.

TVÆRGÅENDE PERSONALE PÅ TILSYN OG LIGNENDE:

Følgende skal altid fremgå som tydelig information på isolationsskilt for tværgående personale, der kommer på tilsyn/undersøgelse hos isolationspatienten:

  • Hvilke værnemidler skal anvendes?
  • Hvilket desinfektionsmiddel skal anvendes?

Værnemidler og desinfektionsmiddel skal være i henholdsvis sluse og på stuen.

UNDERSØGELSE OG BEHANDLING I ANDRE AFSNIT:

Isolation må ikke udelukke nødvendig behandling/undersøgelse uden for stuen, men skal begrænses mest muligt.

For at personalet på det behandlende, undersøgende eller opererende afsnit kan planlægge at tage imod en patient i isolation:

  • Skal alle henvisninger være forsynet med oplysninger om patientens isolationsstatus.
  • Stue med mulighed for etablering af undertryk eller neutral tryk anvendes.
  • Skal den behandlingsansvarlige læge/sygeplejerske fra stamafdelingen informere det modtagende afsnit om, at de skal modtage en patient i isolation.
  • Patienten transporteres i synlig ren seng med nyskiftet sengelinned. Patientens krop dækkes med en ren dyne/tæppe (så evt. vira på tøjet ikke kan hvirvles op ved bevægelse) umiddelbart inden transport.
  • Lukket transportvogn med hepafilter kan anvendes efter lokal vejledning/lokal tilføjelse.
  • Skal patienten være iført rent tøj fra samme dag.
  • Skal evt. forbindinger være tætsluttende og så vidt muligt ikke vise tegn på gennemsivning.
  • Skal patienten, så vidt muligt, have desinficeret hænder med håndsprit, før sengestuen forlades.
  • Skal patienten bære kirurgisk maske under transporten. Der må IKKE anvendes FFP3-åndedrætsværn med udåndingsventil til patienter.
  • MÅ patienten ikke opholde sig/vente i fællesarealer, men skal køres direkte på undersøgelses- eller behandlingsstuen.
  • Skal behandlingsafsnittet efterleve de supplerende retningslinjer jf. denne vejledning.

Skal der, efter endt undersøgelse/behandling/operation, foretages desinficerende rengøring før næste patient.

INTERN TRANSPORT:
  • Patienten skal transporteres i seng/lukket transportvogn med hepafilter.
  • Transporten tilrettelægges, så patienten kan køres/følges direkte til undersøgelses- eller behandlingsrum uden at vente/opholde sig i fællesarealer.
  • Umiddelbart før transporten skal plejepersonalet/portør sørge for, at sengehest og sengegavl aftørres med klor, på nær til patienter med mæslinger eller skoldkopper hvor der anvendes sprit 70-85 %. Patientens krop dækkes med en ren dyne/tæppe (så evt. vira på tøjet ikke kan hvirvles op ved bevægelse) umiddelbart inden transport.
  • Patienten skal bære kirurgisk maske under transporten.
  • Portøren skal ikke bære personlige værnemidler under transporten, men foretager hånddesinfektion før og efter transporten. 
  • Evt. papirer må ikke placeres i seng, men skal lægges i plastpose og hænges på transportmiddel.
  • Portøren er "ren" under transporten og kan åbne døre og lignende uden at forurene omgivelserne.
    Personale, der kan forventes at have direkte kontakt med patienten under transporten, skal medbringe værnemidler til sig selv.

OVERFLYTNING OG UDSKRIVELSE:

Overflytning til anden afdeling eller andet hospital

Ved overflytning til andet afsnit, klinik eller andet hospital skal det modtagende afsnit/klinik informeres om patientens isolationsstatus.

Udskrivelse

Ved udskrivelse af patienten noteres i patientjournalen hvis der er specielle forholdsregler ved ny kontakt med hospitaler.

Hvis patienten skal modtage pleje og behandling fra sundhedspersonale i primær sundhedssektor, skal de informeres om patientens status for isolation og forholdsregler i primærsektor.

EKSTERN TRANSPORT:

Kørsel med ambulance – kun i samråd med infektionsmedicinsk bagvagt

  • Ved bestilling af ambulancen informeres om, at der ved løft eller behandlingsopgaver samt under transport skal anvendes personlige værnemidler (engangsovertrækskittel, engangshandsker, øjenbeskyttelse og FFP3 åndedrætsværn).
  • Patienten skal være iført synligt rent tøj.
  • Patienten skal have desinficeret hænder med håndsprit før sengestuen forlades.
  • Evt. sår og indstikssteder skal være dækket tætsluttende, tør og ren forbinding.
  • Patienten skal bære kirurgisk maske under transporten. Patienter må IKKE anvende FFP3 åndedrætsværn med udåndingsventil.
  • Transporten tilrettelægges, så patienten kan køres/følges direkte til undersøgelses- eller behandlingsrum uden at vente/opholde sig i fællesarealer.
  • Ambulancen rengøres efterfølgende jf. Brandvæsenets/Falcks egen instruks

MORS:

Ved istandgørelse af afdøde skal de supplerede infektionshygiejniske forholdsregler i denne vejledning følges. Evt. forbindinger skal være tætsluttende og ikke vise tegn på gennemsivning. Linned og patienttøj skal være rent. Sengehest og sengegavl aftørres med klor, dog sprit 70-85 % hvis det er mæslinger eller skoldkopper.

Dyne og puder sendes til vask i snavsetøjssæk foret med en gelatinepose.

Morsrum og kapel: Personale anvender engangsovertrækskittel og handsker ved forflytning af patienten i morsrum og kapel uanset smittestatus.

PERSONALE OG SMITTE:

Brug af personlige værnemidler og opfyldelse af ovenstående vejledning minimerer smitterisikoen fra patient til personale.

Personale kan henvende sig til sin ledelse eller den lokale Hygiejneorganisation, hvis man er i tvivl om, hvorvidt man har været eksponeret for smitte og hvordan man skal forholde sig.

Abekopper: Gravide og ammende varetager ikke pleje- og behandlingsopgaver hos patienter med abekopper.

Der føres log over hvem, der har kontakt med patienten.