06.2.GEH.95.4.Bestilling af tolk

Formål
Målgrupper og anvendelsesområde
Definitioner
Fremgangsmåde
Ansvar og organisering
Referencer, lovgivning og faglig evidens samt links hertil
Akkrediteringsstandarder
Bilag

 

Formål

At beskrive hvordan man bestiller tolk til fremmedsprogede patienter.
Tilbage til top

 

 

Målgrupper og anvendelsesområde

Bookingpersonale på Nuklearmedicin, Gentofte Hospital.
Tilbage til top

 

 

Definitioner

Ikke relevant.
Tilbage til top

 

 

Fremgangsmåde

Intern
Hvis der på henvisningen fra hospitalsafdelingerne står, at der er brug for tolk, ringer vi og gør opmærksom på at rekvirering af tolk normalt er noget, der skal gøres på de respektive afdelinger.

Bestillingsmetode
Bestilling skal ske via leverandørens hjemmeside/bestillingssystem.

  • Åbn hjemmesiden www.tolkdanmark.dk
  • Vælg Bestil tolk her
  • Login med brugernavn - Nuklearmedicin - og kode - Nuklearmedicin-1, som der står i mappen "Hjælp til reception" under Fane 5.
  • Klik på Bestil tolk
  • Udfyld rubrikkerne, spørg evt. en booker om hvor lang tid der skal bestilles tolk til.
  • Ved nuklearmedicinske undersøgelser skal der skrives i Øvrige bemærkninger: "Obs. tolken bør ikke være gravid, da undersøgelsen indebærer radioaktivitet."
  • Klik Send ordre/bestilling
  • I IMPAX sættes en bemærkning om, at der er bestilt tolk i: Bemærkning til undersøgelse.

Bekræftelse på bestilling
Der modtages en bekræftelse på den angivne mailadresse med et rekvisitions- eller ordrenummer. Bekræftelsen udskrives og sættes i Tolkemappen.

Afbestilling/ændring
Ved aflysning eller ændret dato og tid for patientens undersøgelse kontaktes tolkebureauet telefonisk ###TELEFON###. Bed om at få en skriftlig bekræftelse på ændringen, som vedlægges bekræftelsesmailen der ligger i Sekretariatet.
Ved afbestilling senere end 24 timer før den planlagte konsultation afregnes der for den planlagte/bestilte tid, dog max. 1 time.

Underskrift efter tolkning
Ved udført tolkning skrives under på tolkens telefonapp. Bed altid om at se, hvem der står som bestiller af tolken, for at sikre at betalings-fakturaen ender det rette sted.
Tilbage til top

 

Bestilling af tegnsprogstolk
Hørehæmmede patienter sørger som hovedregel selv for tolk.
Skal vi/hospitalet bestille tegnsprogstolkning kontaktes Center For Døve / bestilling af tolk. Bestilling via e-mail og eventuelle andre henvendelser skal rettes til:

CFD (Center for Døve) Tolkebooking,
Oktobervej 22A
2860 Søborg

E-mail: ###EMAIL###
Tlf.: ###TELEFON###
SMS: ###TELEFON###
Fax: ###TELEFON###

Skype cfd tolkebooking-øst

Ved akut behov for tegnsprogs-tolkebistand træffes vagten på tlf. ###TELEFON###.
Tilbage til top

 

 

Ansvar og organisering

Afsnitsledelsen har ansvar for udarbejdelse og realisering af denne vejledning.
Afsnitsledelsen har ansvar for godkendelse af denne vejledning.
Alt personale har ansvar for at følge denne vejledning.
Tilbage til top

 

 

Referencer, lovgivning og faglig evidens samt links hertil

Web links

Tolke, bestilling og brug af (regional vejledning)

###EMAIL### (tegnsprogstolk)

Tilbage til top

 

 

Akkrediteringsstandarder

Ikke relevant.

Tilbage til top

 

 

Bilag