Fredag i lige uger

Fremmøde til indlæggelse, D21: Operation samt postoperativ pleje

Orientere
portør

Afd. D’s portør orienterer sig selv om dagens program jf. kalender, Sygeplejekontoret D21.
Hvis portøren er fraværende bestilles via portørcentral.

Portør afd. D
Kontaktspl.D21

 

Patient uden forunder-søgelse:

Journal-optagelse,

kl.. 8.20

Kontaktsygeplejerske ringer kl. 8.00 til morgenkonferencen og gør opmærksom på at stuelægen, skal skrive journal.

Kl. 8.20

Patienter, som ikke har været til forunderøgelse onsdag:
Journaloptagelse jf. standardjournal. Obs børn, som er forkølet på operationsdagen skal aflyses allerede på D21, da de ellers vil blive aflyst af anæstesien.

Patienter som har været til forundersøgelse om onsdag:
Kort journalnotat om ingen ændringer i helbredstilstanden.

Patienten skal være klar til transport kl. 8.30

Tjek foto altid før 1. laserbehandling, og x en årligt ved flere behandlinger.

Kontaktspl.D21
Stuelæge

Dermato-logiske sygeplejer-skes opgaver opr.gangen

Dermatologiske opr.spl., (D41) møder på opr., bygning 7, kld. senest kl.8.30.
Tænder laseren jf. særskilt retningslinje senest ½ time før 1.patientbehandling.

Medbringer diverse efter særskilt tjekliste.
Modtager 1 patienten kl.8.50.

Før anæstesiindledning:

  • Sikre at apparatur fungerer, incl. afgivelse af skud og cooling ved DYE laser, foretage ”purge”
  • Tjek in i SP

Under behandlingen:

  • Følge forældre ud af operationstuen og aftale kontakt postoperativt via forældrenes mobilnr. (få mobilnr.)
  • Sikrer at pts/kollegers øjne er tildækket
  • Sikrer at personale bærer maske, når relevant
  • Assisterer jf. særskilt retningslinje
  • Sørge for udsugning ved CO2-laser
  • Skal blive på opr.stuen under hele proceduren.

Efter behandlingen:

  • Give ispose ved behov
  • Lægger forbinding
  • Booker amb.tid i SP
  • Rengør apparatur jf. særskilt retningslinje.

Dermatologiske opr.spl. (D41)

Modtagelse

Patienter til laserbehandling skal møde kl. 8.00 (2 stk) og 9.30 (2 stk)Yngste patienten behandles først.
Vises tilrette på afdelingen.

Sekretær, D21

Evt. afbud fra patienten (ved sygdom)

Orientere

- personale i laserrum på opr. Ring til opr. gangen så snart afbuddet modtages på 3-7010

- sygeplejerskerne, D41

- dermatologisk speciallæge og operatør

Spl. eller sekretær

Forbere-delse

Patienten identificeres og får identifikationsarmbånd på.

Patienten iklædes hospitalstøj. Børn må gerne være i eget tøj

Følge op på information og besvare spørgsmål fra patienten

Tjekke patientens temperatur, mindre børn dog undtaget. Noteres i EWS, SP.

Udfylde skema til præ-anæstesiologisk-vurdering (gul blanket) med grunddata.

Udfylde standardsygeplejejournal.

Tjek foto altid før 1. laserbehandling, og x en årligt ved flere behandlinger.

Kontaktspl. D21

EMLA/tapin efter ord.

EMLA/Tapin til alle børn og hvis ordineret af anæstesiolog/anæstesijournal.

Smøres på 120 min. før opr., tages af 30 min. før opr. dvs. når patienten kører til opr.

EMLA skal sidde på i 1½ time for at virke optimalt.

Kontaktspl. D21

Præmedicin

Præmedicin administration efter ordination i anæstesijournal (præseddel):

1. patient ca. kl. 8.00 eller efter ordination.

Efterfølgende patienten, når den foregående patienten kører til opr.

Kontaktspl. D21

Behandling, transport til

Patienten transporteres af afd. D’s portør (1290/1291) til opr. >MOA2.

Ved præmedicinerede børn skal kontaktspl. følge barn og forældre og medbringe Rubens ballon

1. patient skal være på opr. kl. 8.50.

Dermatologiske opr.spl. ringer efter efterfølgende patient

Afd. Ds portør

 

Kontaktspl. D21

 

Derm.opr.spl,D41

Ved fravær af afd. Ds portør

Ved fravær af afd. D/S’s portør skal der bestilles portørtransport til opr. og fra opvågning i GS.

Kontaktspl. D21

eller

Sekr. D21

Forældre under opr.

Evt. forældre bliver hos barnet indtil det sover.

Forældre venter i vestibule, bygning 7.

Forældre oplyses om at de kontaktes per mobil, når behandlingen er overstået.

Indhente tlf. på forældre.

Forældre oplyses om ca. varighed for procedure.

Derm.opr.spl

operations-gangen, MOA2

Tjek in og time out

Patienten køres ind på operationslejet.

Patienten lejres med lårrem, tøfler, varmetæppe og evt. neutralplade ved behandling med El-kaustik.

Tjek in – inden anæstesi

Derm.læge tjekker at:

• det er den rigtige patient

• rigtige procedure og operationssted

• apparatur fungerer:

  • Dye-laser: skud samt cooling, foretag evt. ”purge”
  • CO2 / Uni-laser inkl. scanner: skud på spatel
  • EL-kaustik: tænder, brænder

Time out – efter anæstesi og inden indgreb

Derm.spl. dokumenterer i SP

• Alle præsenterer sig

• det er den rigtige patient

• marker operationssted

• hvilken behandling og apparatur

• øjnene er beskyttet:

  • korrekt anlagt øjenkapsel/øjenbeskyttelse
  • personalet har korrekt øjenbeskyttelse

• ved el-kaustik: Er neutral-plade anlagt?

• Hvorvidt man forventer evt. komplikationer, og hvorledes de vil blive håndteret

Vedr. Time-out, se i øvrigt den regionale vejledning:

Sikkerhed ved invasive og kirurgiske procedurer herunder operation

Se endvidere lokale procedurebeskrivelse: Time out ved laseroperation.

P:\D\Tværfaglig\Laser\Laser i UA universiel anæstesi pt forløb

Derm.opr.spl D41

Anæstesi-personale

Operation

Patienten bedøves.
Time out – se ovenfor

Anæstesiskema føres, er elektronisk.

Anæstesi-personale

 

Operation, dokumen-tation

Operationsnotat i SP. Patienten. Notatet anvendes som epikrise.

Hvis pt skal indkaldes til ny behandling noteres det i SP. Sekretær ###NAVN### læser notatet og indkalder patienten igen.

Derm.opr. speciallæge

Sekr. D21

Information ved operatør

Patient/forældre informeres om operationsforløb og postoperative restriktioner.

Der aftales planer for postoperativ kontrol. Kontaktspl./sekretær orienteres.

Derm.opr. speciallæge

Transport til D21

Kører direkte fra operation til D21Opvågningsspl. følger patienten til D21, og rapporterer om anæstesi- og opvågningsforløb.

Opvågn.spl.
Portør fra afd. D/S

Modtagelse D21

Patienten modtages og observeres ved ankomst og hver ½ time, til barnet skønnes vågen og klart:

Bevidsthedsniveau, puls, respirationsfrekvens og hudfarve. Se normale værdier hos børn i særskilt retningslinje.

Det behandlede område tilses.

Patienten vurderes for smerter ved brug af VAS, ansigtsskala/FLACC), og der gives smertestillende medicin iht. ordination samt andre smertestillende tiltag.

Patienten må få tyndt flydende straks ved modtagelsen. Hvis det ikke giver hoste/opkastning, må der gives vanlig kost.

Evt. forældre tilbydes forplejning.

Kontaktspl. D21

Operation, dokumen-tation

Plan for præanæstesiologisk vurdering er angivet.

Sekretær, D21

Udskrives

Operationsnotat anvendes som epikrise. Sendes af sekretær.

Ved rhinophyma bookes patienten på tid til skift D41, rum 108 om mandagen efter.

Sekr. D21

Inden
udskrivelse

Patienten skal være mobiliseret fuldt til habituelt niveau.

Det behandlede område tilses.

Informere om postoperative forholdsregler af det behandledes område.

Intravenøs væskeindgift og PVK seponeres.

Inden udskrivelsen skal patienten have haft vandladning, og spist/drukket.

Skal evt. medgive recept på hudplejemiddel.

Ved voksne patienter – informere om at ikke selv må køre bil hjem.

Se i øvrigt tjekliste fra P:\D\SP arbejdsgrupper\D21 sygepleje\D21 Laser i UA                                                             

Kontaktspl. D21

Kørsel

Såfremt familien ønsker kørselsgodtgørelse, udleveres indlæggelsesbevis, som de aflevere på lokale sygehus, da de bestemmer, om der kan ydes godtgørelse.

Hvis familien er med offentlig transport, kan der bestilles kørsel til hjemturen.

Kontaktspl. D21

 

Sekr. D21

Ved
udskrivelse

Patienten/forældre informeres om enten:

- amb. kontrol: Give/sende brev med tid, som bookes,

eller

- ny indlæggelse: Indkaldes patienten 4 uger før.

Sekr.  D21

Kontaktspl. D21